1.-2. Fejezet

  

 

Első rész

Az első ügyfél – George

 


 

Első fejezet

 

Fordította: Aemitt

 

Elfordultam az ablaktól, a londoni délután napsütésétől és nyüzsgésétől. A laptopom az asztalon állt, kinyitva és várakozva. Leültem.

Az ügyvéd elküldte a papírjaimat e-mailben. Nem tudtam, mire számítottam, talán arra, hogy kopogtatnak a bejárati ajtómnál, és egy komor öltönyös végrehajtó jelenik meg egy borítékkal a kezében. Hát, lehet, hogy még azt is megkapom. Kinyomtatott példányt is kapok, állította az e-mail utolsó sora, és azon tűnődtem, vajon mennyivel nehezebb lesz a helyzet.

A papírok egy csatolt PDF-ben voltak. Megnyitottam a dokumentumot, a tenyerem nedves lett az egéren. Aztán hátralöktem a székemet az íróasztaltól, és félrenéztem.

Ez az öcsém irodája volt. A szék, amiben ültem, a számítógép, az íróasztal, az egér, és maga az itt töltött órák, a levegő, melyben valahogyan okot talált arra, hogy fizessen nekem azért, hogy belélegezzem, minden az övé volt, és semmi közöm nem volt ahhoz, hogy a saját magánéletemet az ő munkaidejében intézzem. Ehelyett, mintha ez valahogy jobb lenne, ismét felálltam, kinyitottam a szárnyas ablakot, és kibámultam.

Májusban néha el lehet felejteni, hogy London egyáltalán város. Andrew irodája, az elegáns és feltörekvő építésztervezőé, amelyet teljesen egyedül épített fel, a Hyde Park és a Knightsbridge északi oldala közötti kertes térre nézett. A tér tele volt cseresznyefákkal, virágaik táncoltak a meleg szélben, amelyet a lenti utcán elhaladó buszok keltettek. Ha be tudnám szívni az illatokat és a hangokat, az édes, gázolajszagú levegőt és a Természettudományi Múzeumba igyekvő iskolások zaját és csicsergését, talán sikerülne levegőhöz jutnom. Talán nem is bánnám annyira, hogy Melchior válni akar.

Lehuppantam az ablakpárkányra, amely majdnem elég széles volt ahhoz, hogy ülőhelynek minősüljön. A Fenchurch és társai szép épület volt, egy szentély a nyüzsgő, nyomasztó városban. Andrew ajánlotta fel nekem menedékként, amikor a kudarcba fulladt házasságom fenntartására tett erőfeszítéseim a közszolgálati állásomba kerültek. Túl sok kihagyott találkozó, egy elrontott tervezési javaslat... Kiléptem volna, ha nem kényszerítenek. Az Egyesült Királyságban élő emberek milliói, akik azért küzdenek, hogy fedél legyen a fejük felett, jobbat érdemeltek volna a Lakásügyi Minisztériumtól, még akkor is, ha az évek során egy tisztességes osztályt építettem fel. A Jóisten tudta, hogy nem fog hiányozni az állás, amibe csak úgy kapaszkodtam, mint egy sziklába a Melchior karrierjének viharos tengerén. Ha egyikünkből világhírű koncertzongorista és zeneszerző lett volna, a másik, ha szerette, jobb volt, ha összeszorítja a fogát, és köztisztviselő lesz. És én megtettem. Végül is szerettem őt. Még mindig szerettem.

Az iroda ajtaja kinyílt. A földszinti lépcső nem volt szőnyeggel borítva, és általában legalább harminc másodpercet kaptam Andrew közeledtére: a squashpályán töltött órák ellenére nagydarab volt, iskolánk rögbi pályájának elfeledett legendája. De elmerültem a madárdalban és az önsajnálatban, és a sokk megdöbbentett.

Fokozódott, ahogy ránéztem. Vérzett az orra. Élénk skarlátvörös cseppek csöpögtek még mindig az inge elejére. Kezdett kiütközni a monoklija. Eddig akár rablás is lehetett volna, de szép, drága öltönyének nadrágja térdig vizes volt. – Mindenható Krisztus – mondtam, felálltam a párkányról, és felkaptam egy doboz zsebkendőt. – Mi történt veled?

– Emlékszel, hogy megígértem neked, hogy pofán vágom Melchiort?

– Igen. Részeg voltál – odanyújtottam a dobozt. – Emlékszel, hogy könyörögtem, hogy soha ne tegyél ilyesmit?

– Mit mondhatnék? Ebéd után átvágtam a parkon, és ott volt. Azt hittem, úgy fog összeesni, mint egy adag remegő kocsonya, de meg fogsz lepődni.

Nem akartam meglepődni. Nem akartam arra gondolni, hogy Melchior, törékenyen és alacsonyan, szembeszáll a volt rögbis öcsémmel. – Mi történt?

– Vele volt a barátnője. Sabrina, ugye? Átkozott legyek, ha több mint húszéves.

– Tudom. Már mondtam neked. Terhes, ugye?

– Átkozottul. Egyébként Melchior észrevette, hogy jövök. És felébredhettek a védelmező ösztönei, mert mielőtt a közelébe érhettem volna, a nőt leültette a legközelebbi padra, odalépett, és engem orrba vágott. A seggemen landoltam, ha elhiszed.

– Ó, Istenem, Andrew!

– Tudom, ugye? Kínos. Szóval felkaptam és bedobtam a tóba.

A szellő megmozgatta a vászonszalagos redőnyöket. Azon túl a buszok és a galambok folytatták a kórusukat. Görcs fogott el: valami furcsa borzongás, és egy pillanatra azt hittem, tüsszentenem vagy hánynom kell. Aztán olyan hangot adtam ki, mint az egyik disznó az állatsimogatóban, amelyet valaki felállított a lenti téren. Előkaptam egy zsebkendőt az Andrewnak átnyújtott dobozból, beletemettem az arcom, és ismét felhorkantam, mielőtt nevetésben törtem ki. – A francba! A kurva életbe! Andrew!

– Igen. Biztosan sajnálnom kellene, de a kis pöcs tényleg megérdemelte. Mindenesetre volt egy jelenetünk, mintha a Mary Poppinsból léptünk volna elő. Ez a zsernyák a park túloldaláról fújja a sípot, én pedig kisegítem Melchiort a vízből. Aztán mindkettőnknek oda kell állnunk a zsaru elé, kezet fogni és megesküdni, hogy megtartjuk a békét, különben mindkettőnket letartóztat. – Andrew kihúzott egy széket az asztalom túlsó oldalán, és lehuppant. – A legjobb az volt...

– Várj. Van egy jobb? Még valami?

– A legjobb az volt, hogy Melnek hívja. A barátnője.

A tüdőm leeresztett. A kínzó nevetés elhalt. Egyszer hívtam őt Melnek, a nászutunk egy gyengéd pillanatában, húsz évvel ezelőtt. Akkor félbeszakította a beszélgetésünket, hogy megmagyarázza, hogy zsenialitása, virágzó karrierje, a közönség körében felépített imázsa miatt nem engedheti meg, hogy bárki is lerövidítse a nevét. Még nekem sem. Aztán, mintha tudatában lett volna annak, hogy kissé faszfejnek tűnhetett, akkoriban még mindig voltak ilyen éleslátó villanásai, szelídebb hangnemben elmondta, hogy az identitását még mindig törékenynek érzi, és Melchior sokkal jobban segíti őt, a zeneszerzőt és zongoraművészt, mint Mel valaha is tudná. És én ezt be is vettem, bár a szenvedélyes friss házastársi dugás, amire készültem, ezután elvesztette némileg a tűzijáték jellegét.

Andrew odabicegett az asztalomhoz. Nem nagyon szoktunk egymással érintkezni, de ő a vállamra tette a kezét. – Nem kellett volna ezt elmondanom neked, ugye?

– Semmit sem kellett volna elmondanod. Jézusom, Drew, nem kellett volna ezt tenned. Melchior jól volt?

– Ja, remekül. Tudod, mennyire szereti a sebesült mártír szerepét. Megbocsátott nekem a rendőr előtt, inkább bánatában, mint haragjában, Sabrina pedig kölcsönadta neki a Versace-kabátját, hogy felvehesse, és mindketten elmentek, hogy visszanyerjék a méltóságukat Knightsbridge-ben.

– Ott él most is?

– Igen, egy olyan pompás Pont Street-i holland vörös téglából épült, boltíves házban. Még ennyit sem mondott el neked?

– Nem. Nem kérdeztem.

– Hát, majd megtudod, ha átolvasod és aláírod a válási papírokat. Ez a tizenhatos lakás, a Redmayne-házban.

– Nem az egész ház az övé?

– Manapság senki sem birtokol egy egész darab északi reneszánsz stílusú újjáépítésű házat Knightsbridge-ben. Ne aggódj, a padlástér az övé. Kibaszottul fantasztikus.

– Te ezt honnan tudod?

– Ah, George! – Megrázta a vállamat. – Minden barátunk tudja. Mindenki a köztisztviselői állásodból és mindenki itt. Össze kell szedned magad egy kicsit, öregfiú.

Felültem. Valami kattogott a gerincemben: már majdnem egy éve nem voltam a konditerem közelében. Nem sok értelme volt Melchior kritikus tekintete nélkül, ahogy begomboltam a szoros szabású öltönyt, hogy készen álljak az Albert Hall első sorában való szereplésre. – Igazad van – mondtam halkan. Letöröltem az arcom, aztán letöröltem egy vérfoltot Andrew felső ajkáról. – Úgy lesz. Azt hiszem, csak arra gondoltam, hogy ha tényleg elmenne, és egy ideig máshol élne, talán kiheveri a dolgot, és haza akarna jönni... hazajönni.

– Az Isten szerelmére! Egy év telt el azóta, és az asszonya mindjárt megajándékozza egy mini-Mellel. Otthon van! – Andrew megrázta a fejét. – Isten segítsen rajta, igazából, kíváncsi vagyok, hogy fog kinézni a fantázia padláson, ahol faltól falig pelenkák lógnak majd. Hogy a törékeny idegei hogyan fognak megbirkózni a babaszarral és az éjjel-nappal tartó etetéssel.

– Sabrina majd gondoskodik róla. Ő kedves, Drew. Nem akarom, hogy bármi rossz történjen vele vagy Melchiorral, úgyhogy ne próbálj meg... revansot venni miattam, vagy bármit is csinálsz itt. Jess és én elváltunk, emlékszel, annak idején. Ha én meg tudom változtatni a dolgokat, akkor ő is meg tudja tenni.

– Ugyan már. Akkor még gyerek voltál, és ha te nem is jöttél rá, hogy meleg vagy, mindenki más rájött, beleértve Jess-t is.

– Még mindig van egy közös gyerekünk. Még mindig megvan az a tapasztalatom. Nem haragudhatok Melchiorra, amiért ő is ezt akarja.

– Nem tudsz? Ki mondta ezt neked?

Melchior, természetesen a finoman árnyalt, jól begyakorolt monológ során, amellyel bejelentette a távozását és a távozásának okait. (A nyers vázlatot a papírjai között találtam, miután elment.) – Senki – mondtam komoran. – Csak az ő szemszögéből látom.

– Na, hagyd abba. Te és Jess úgy harcoltatok, mint a tigrisek, hogy megmentsétek a házasságotokat. Melchior csak úgy kisétált. A te nézőpontod az egyetlen, ami most számít, ami engem illet, és itt az ideje, hogy elfordulj attól az apró porcelán pöcstől, és rendbe szedd magad.

– Ne szidalmazd, Drew. Az nem segít.

– Rendben. Sajnálom. Ő egy igazi, vérengző kolosszus, és én... Tudom, hogy nagyszerű zenész, oké? De nem szeretem őt. Én téged szeretlek.

Összerezzentem. Még soha nem mondott ilyet. Megtöröltem a szemem. – Én is szeretlek, te seggfej. Rendbe fogom szedni magam. Az első dolog, amit tennem kell, hogy szerzek egy rendes munkát, nem pedig ezt a kamu munkát, amit itt kitaláltál nekem.

– Most viccelsz? Rengeteget segítettél.

– Igen. Azok a szórólapos borítékok sosem pakolták volna be magukat.

– Hagyd abba! Ugyanannyi tehetséged van ehhez a játékhoz, mint nekem, ha valaha is adtál volna magadnak egy esélyt. – Mereven elfordult, és nekidőlt a mögöttem lévő ablakkeretnek. – Valószínűleg rosszkor mondom ezt is, de a DigiRev épületére megkaptuk az építési engedélyt. Gazdagok leszünk.

Rámeredtem. Ahhoz képest, hogy egy férfi, aki jól keres, nem tűnt boldognak. Talán csak azért, mert a nadrágja még mindig vizes volt térdig, az inge pedig gyűrött. Általában olyan elegáns volt. A DigiRev ügyfelei voltak a legnagyobbak a könyvelésében. Hónapok óta kampányoltak a csúcstechnológiás üzletházukért a Drew irodája mögötti területre, amelyet jelenleg néhány utcányi, Oak Vale nevű, omladozó, század közepi sorházak foglaltak el. A helyi természetvédelmi csoportok hiába küzdöttek a szörnyeteg ellen. A sorházak nem szerepeltek a műemléki listán, nem voltak Arts and Crafts stílusúak, és még csak nem is voltak különösebben vonzóak. A DigiRev nem törődött a kopottas kertjeikben nőtt fákkal, és Drew sem törődhetett velük. Az üzlet a Fenchurch Architects számára gyilkos üzlet volt. – Rendben – mondtam. – Azt hiszem, ennek így kellett történnie.

– Tudom, hogy meg akartad menteni a házakat.

– Nem is tudom, miért. Egyszerűen csak egy kicsit beleszerettem a helybe, amikor először kezdtem itt dolgozni, és ebédszünetben végigjártam az utcákat és a kis boltokat. Ez valahogy elterelte a figyelmemet Melchiorról. Emberi érzés volt.

Láthatóan összeszedte magát. – Nos, van valami jobb ötletem, hogy ne kelljen minderre gondolnod. Tényleg egy vagyont fogunk keresni, amikor a DigiRev kifizeti a pénzt, eleget ahhoz, hogy létrehozzak neked itt egy társulást. A Fenchurch testvérek! Hogy hangzik ez?

Igazából lehetetlen. Megpróbálkoztam egy halvány mosollyal. – Mint egy orosz színdarab, ami eltévedt egy viktoriánus külvárosban. Nézd, Drew, tudom, hogy segíteni akarsz, de...

– Pszt! Tégy meg egy szívességet, és egyelőre ne tegyél hirtelen mozdulatokat. Nem abban állapodtunk meg, hogy itt maradsz az ötvenedik születésnapodig? Az ötven az új harminc, tudod, és te majdnem olyan jóképű vagy, mint én, még akkor is, ha rád férne egy út a fodrászomhoz. Ó, és egy nap a fürdőben a klubomban, és egy gyors pillantás a Harvey Nic's-ben a férfiruhák között, és...

– Andrew!

– Mi van?

– Igazad van. Ebben tényleg megegyeztünk. És az ötvenedik születésnapom jövő héten lesz.

Tényleg elfehéredett. – A francba. Tényleg?

– Ugyanaz a dátum, mint az utolsó negyvenkilencnek. Nyugodj meg, jó? Nem várok semmit.

– Igen, de... Melchior valami nagy dolgot csinált volna belőle, és... – Keresztbe tette a karját, és fintorogva nézett rám. – Tudom, hogy csúfolom, és a Serpentinbe dobtam, az már túlzás volt. De hiányzik neked, ugye?

Mély levegőt kellett vennem, mielőtt válaszolni tudtam volna. Drew vidám ellenségeskedése az exemmel szemben sokkal könnyebbnek bizonyult, mint az együttérzése. – Persze, hogy igen. – Reszkető kuncogás futott át rajtam. – Lehet, hogy ezt nehezen tudod felfogni, de ami a legjobban hiányzik Melchiorból, az a...

– Ó, Istenem! Túl sok infó! – Hátraugrott az ablakból. A kínos kedvesség levegője elpárolgott, mint esőcseppek a grillsütőről, és úgy botorkált el tőlem, mintha öklendezne, hirtelen megint a kisöcsém lett. Addig folytatta, amíg a túlsó fal meg nem állította. – Ettől függetlenül – mondta hirtelen elgondolkodva. – Ez elég természetes, nem igaz? Tudod mit? El kellene menned a Silver Fox-ba.

– Az mi? Még egy a te csicsás öregebb uraknak való átalakító öltözékedből? – Drew sokkal inkább elfogadta a városi életstílust, mint én. Melchior kedvéért rendben tartottam magam, de eddig ellenálltam Drew minden próbálkozásának, hogy manikűrösre és dizájner borostára csábítson. – Maradok a zuhanyzásnál, ha neked is megfelel.

– Ez nem egy stílustanácsadó. Ez egy létesítmény.

Valami a hangjában figyelmeztetett. – Miféle létesítmény?

– Nem az a fajta, amire gondolsz. Diszkrét, előkelő, abszolút első osztályú szolgáltatás érett korú uraknak, és hölgyeknek. Robbie a műszaki rajzos mesélt nekem róluk.

– Robbie huszonöt éves. És telhetetlen.

– Hát, olyanoknak is megfelelnek, akik az érettebb partnert keresik.

– Oké. – Leráztam magamról a képeket Robbie-ról egy nála kétszer idősebb hölgy vagy inkább úriember karjaiban. – Társak... Ez valamiféle társkereső iroda, vagy...

– Nem. Ez egy escort szolgáltatás. Látnod kellene a honlapjukat! A nők lenyűgözőek, a pasik pedig, nos, én magam is kipróbálnám, ha egy meleg a családban nem lenne elég probléma.

Rávigyorogtam. Minden lelkesedése ellenére elpirult. Kedves családapa volt az én Andrew-m, és pokolian aggódhatott értem, ha arra késztette, hogy ilyesmit javasoljon. – Pontosan tudod, hogy egyáltalán nem jelentettem problémát.

– Nem, valóban nem. – Sóhajtott egyet. – Te voltál az én kedves, csendes, hűségesen házas meleg testvérem, és az a szarházi Melchior mégis dobott téged. Itt az ideje, hogy egy kis huncutságot csinálj, ha engem kérdezel. Gyerünk, Georgie. Menj oda! Élj egy kicsit!

Megráztam a fejem. Ha a DigiRev-üzlet tényleg állt, jobb, ha segítek neki. A titkárnője szabadságon volt: elintézhetném a napi levelezés és a hívások egy részét. Így ő arra koncentrálhatna, hogy tönkretegye annak a néhány száz derék londoni léleknek az életét, akik kitartottak az Oak Vale-i otthonukban, és ez a feladat neki sem tetszett jobban, mint nekem. Életre keltettem a számítógép képernyőjét, minimalizáltam a PDF-et, és előhívtam a levélpapírsablont. – Kopj le – javasoltam, minden szeretetemmel. – Menj, tartsd a kézszárító alá a nadrágod szárát a vécében. És mosd meg az arcod, fél óra múlva ügyfeled lesz.

Féltem, hogy vitatkozni fog, de egy pillanattal később nyikorgott és kattant mögötte az iroda ajtaja. Ismét egyedül maradtam, hátradőltem, és hagytam, hogy a város délutáni hangjai találkozzanak és elnyomják a gondolataim visszahullámzását. Silver Fox, az isten szerelmére! Pedig csak azt akartam mondani Drew-nak, hogy ami a legjobban hiányzott Melchiorból, az a sakk volt.


Második fejezet

 

Fordította: Aemitt

 

Tényleg elsőrangú játékos volt. Aligha tűnt igazságosnak, a többi ajándék mellett, amit a természet ráhalmozott, de hát így volt. A helyi amatőr klubunkban játszott kikapcsolódásként, és az ottani versenyek között engem használt gyakorlásra, aki praktikus ellenfele voltam lökdösődő, könyörtelen játékának. Eleinte tanácstalan voltam, az a fajta vadember, aki gyerekkoromban Andrew-val folytatott harcaiban a dámajáték bábuit fosztogatta. Házasságunk első néhány évében türelmesen megtanított nem csak lépésekre és technikákra, hanem egész stratégiákra, a nyitólépésektől a mattig.

Meglepetésemre imádtam. Eleinte egyszerűen csak újszerű érzés volt, hogy teljes figyelmét rám irányította, miközben megosztotta velem a bölcsességét, aztán a játék önmagáért is magával ragadott. Elkerülhetetlenül legyőzött, de idővel megtanultam, hogy egyre hosszabb időn át hárítsam a győzelmét. És még az utolsó néhány hónapunkban is, amikor minden, amit egymásnak jelentettünk, savanyúvá vált, és kezdett a lefolyóba kerülni, miközben én azért küzdöttem, hogy átformáljam magam egy olyan férfi számára, aki már nem akart férfit, aki egy nőt akart, és egy újabb esélyt az életben, még mindig össze tudtunk jönni egy meccsre. Egy ideig mindketten csendben lehettünk, a feszültségeink és ellenségeskedéseink ártalmatlanul szétfolytak a táblán.

Természetesen folytathattam volna, miután elment. Játszhattam volna az átkozott laptopommal, ha tényleg folytatni akartam volna. De a sakkot, a zenével, a társasági élettel, a vacsorákkal, az éttermekkel és az általános szórakozással együtt a házassági szakaszba soroltam.

Andrew-nak igaza volt. Jess és én keményen próbálkoztunk. Az élet Melchiorral, legalábbis az első tizenkilenc év, egyáltalán nem volt megerőltető. Szerelmesek és barátok voltunk. Nem értettem, miért féltem a válási papíroktól, amelyek most valóban nyomtatott formában érkeztek meg, és bontatlanul hevertek otthon az íróasztalomon. Nem tervezhette, hogy bántani fog, vagy anyagilag tönkretesz. Már felosztotta a hampsteadi házunk eladásából származó bevételt, és pontosan a felét az én számlámra utalta, annak ellenére, hogy ő sokkal többet keresett, mint én az utóbbi időben. Ez volt a köszönetnyilvánítása a korábbi évekért, amikor én támogattam a tanulmányait és a praxisát. Nem akart bajt okozni. Mint minden férfi, aki gyereket vár, ő is csak le akarta zárni az elvarratlan szálakat. Hogy szabadon feleségül vehesse Sabrinát.

Biztosan már közel áll ahhoz, hogy világra hozza a gyereküket. Elcsesztem az életét, nem csak Melchiorét és az enyémet. Ki kellett húznom a fejem a seggemből. Ez a döntés néhány órára felvidított, amíg összepakoltam egy háromnapos kereskedelmi kongresszusra Edgware-be. Andrew, aki nyakig benne volt a DigiRev-ügyletben, könyörgött, hogy menjek el helyette. Esténként a szállodai szobámban bőven lesz időm elolvasni és aláírni minden szükséges papírt, ami a kapcsolat felbontásához szükséges. Az ajtón kifelé tartva feltűnt, hogy a szállodai tartózkodásra aligha volt szükség. Ráadásul drága is, a céges pénzből. Könnyen megtehettem volna az oda-vissza utazást, hiszen Andrew Mitchamben lévő vendégszobájában laktam.

Nos, meg is kaptam a válaszom. Szegény Vicky, aki már több mint egy éve a hányatott sógora mellett ragadt! Valószínűleg megérte Andrew-nak a hotelszámlát, hogy néhány napra kimozduljak a házból. Aztán egyikük sem volt soha egy pillanatig sem más, mint kedves... Vagy talán csak Drew úgy gondolta, hogy a környezetváltozás jót fog tenni nekem.


1 megjegyzés: